Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 101 (1621 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
tot umfallen U سریع و ناگهانی مردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
den Löffel abgeben U مردن
den [einen] Abgang machen U مردن
aussterben U مردن
ums Leben kommen U مردن
den Löffel abgeben <idiom> U مردن - اصطلاح -
sterben [an] [Dativ] U مردن [از] یا [در اثر]
jung sterben U جوان مردن
Hungers sterben U از گرسنگی مردن
verhungern U از گرسنگی مردن
über den Deich gehen U مردن [اصطلاح روزمره]
daran glauben müssen <idiom> U مردن [ اصطلاح روزمره]
ohne direkte Nachkommen sterben U بدون اولاد مردن
an einer Krankheit sterben U در اثر بیماری مردن
ins Gras beißen <idiom> U مردن [اصطلاح روزمره]
[Genitiv] sterben U مردن [در اثر] یا [به علت]
draufgehen U مردن [اصطلاح روزمره]
verrecken U مردن [تحقیر آمیز ]
vor Hunger [Durst] sterben U از گرسنگی [تشنگی] مردن
krepieren U مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
eines natürlichen Todes sterben U در اثر مرگ طبیعی مردن
abkratzen U مردن [تحقیر آمیز] [اصطلاح]
tausend Tode sterben U هزار مرگ و میر مردن
eines gewaltsamen Todes sterben U مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی
seinen Geist aufgeben U خراب شدن [از بین رفتن] [مردن]
an einer Verletzung [Wunde] sterben U به علت آسیب دیدگی [زخمی] مردن
den Arsch zukneifen U مردن [اصطلاح دارای حسن تعبیر ]
den Geist aufgeben U خراب شدن [از بین رفتن] [مردن]
aufs Rad geflochten werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
gerädert werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
ein Blitz aus heiterem Himmel U ناگهانی
schnell <adj.> U ناگهانی
schnell anberaumt <adj.> U ناگهانی
kurzfristig angesetzt <adj.> U ناگهانی
schlagartig <adj.> U ناگهانی
Einfall {m} U حمله ناگهانی
Absturz {m} U سقوط ناگهانی
Blitzen {n} U شعله ناگهانی
Aufschrei {m} U فریاد ناگهانی
Ausbruch {m} U ظهور [ناگهانی]
flüchten U ناگهانی جهیدن
Boom {m} U ازدیاد ناگهانی
abspringen U ناگهانی جهیدن
Blutsturz {m} U خونریزی ناگهانی
davonlaufen U ناگهانی جهیدن
Anfall {m} U بروز ناگهانی [بیماری]
davonlaufen U ناگهانی حرکت کردن
[plötzlich] angreifen U ناگهانی ضربت زدن
[plötzlich] angreifen U ناگهانی حمله کردن
einen [plötzlichen] Angriff starten U ناگهانی ضربت زدن
einen [plötzlichen] Angriff starten U ناگهانی حمله کردن
zuschlagen U ناگهانی ضربت زدن
abspringen U ناگهانی حرکت کردن
flüchten U ناگهانی حرکت کردن
zuschlagen U ناگهانی حمله کردن
Razzia {f} U ورود ناگهانی پلیس
Polizeirazzia {f} U حمله ناگهانی پلیس
Polizeirazzia {f} U ورود ناگهانی پلیس
Razzia {f} U حمله ناگهانی پلیس
plötzlich [über Nacht] berühmt werden <idiom> U ناگهانی به شهرت رسیدن
eine Hungerattacke {f} U احساس ناگهانی گرسنگی
einen Anfall von Eifersucht verspüren U ناگهانی احساس حسادت کردن
Krampf {m} U حمله ناگهانی مرض [گهگیری]
ein unvorhergesehene Abreise U عزیمت [با وسیله نقلیه] ناگهانی
sich ruckartig bewegen U حرکت تند و ناگهانی کردن
zucken U حرکت تند و ناگهانی کردن
zappeln U حرکت تند و ناگهانی کردن
plötzlich von einem Gefühl des Bedauerns erfasst [befallen werden] U ناگهانی احساس پشیمانی [افسوس] کردن
Großrazzia {f} U حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس
Zügig U سریع
schnell <adj.> U سریع
ein plötzliches Schuldgefühl verspüren U ناگهانی احساس بکنند که گناه کار هستند
Eilbote {m} U پست سریع
Depesche {f} U مخابره سریع
unmittelbarer Zugriff U دسترسی سریع
Schnellzugriff {m} U دسترسی سریع
schneller Zugriff U دسترسی سریع
zügig <adj.> U سریع و برقی
plötzlicher Ausschlag {m} [einer Kurve oder Entwicklung etc.] U پالس بسیار بلند و ناگهانی [در نمودار تکاملی و غیره]
Eilfracht {f} U بارکشی سریع السیر
Expresszug {m} U قطار سریع السیر
Eilzug {m} U قطار سریع السیر
Eilgut {n} U بارکشی سریع السیر
spülen U شستن با جریان سریع
Eilbrief {m} U پست سریع السیر
Schnellbahn {f} U قطار سریع [برای شهر]
S-Bahn {f} [Schnellbahn] U قطار سریع [برای شهر]
Eilbriefporto {n} U عوارض پست سریع السیر
einen kalten Arsch kriegen U مردن [اصطلاح قدیمی] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
sich einen kalten Arsch holen U مردن [اصطلاح قدیمی] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
[prompt] erledigen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
abnehmwütig <adj.> U [شخصی که میخواهد سریع لاغر شود]
abschließen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
erfüllen U سریع انجام دادن [رسیدگی کردن]
Der Vorfall führte unerwartet zu einer politischen Krise. U این رویداد سریع باعث به یک بحران سیاسی شد.
wie gedruckt lügen <idiom> U سریع و دیوانه وار دروغ گفتن [اصطلاح روزمره]
Ich wollte Zelten gehen, aber die anderen waren gleich dagegen. U من می خواستم به کمپینگ بروم اما دیگران سریع ردش کردند.
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. U اگر بیماران سریع بلند بشوند تمایل به غش کردن را خواهند داشت .
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t U من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم.
Zugriff {m} [Losschlagen bei einem Polizeieinsatz] U ورود ناگهانی پلیس [هجوم پلیس]
Als sein Vater starb, wurde er in die Geschäftsführung hineingeworfen. U وقتی که پدرش مرد او [مرد] مجبور شد [ناگهانی و بی تجربه] شرکت پدرش را بچرخاند.
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com